BIOGRAPHIE DE L'AUTEUR

AUTHOR'S BIOGRAPHY

Sébastien Le Port, artiste peintre mais aussi auteur d'ouvrages artistiques maritimes et marin de commerce, rédige ses voyages maritimes et les illustre avec ses propres croquis bruts ou aquarellés. Ils sont pour la plupart réalisés in situ, sur le vif, sur un quai en escale ou à bord d'un navire. La profondeur de ses tableaux par le jeu de la perspective et des contrastes est sa signature.

« Après quinze années passées au long cours sur des ‘’tramps’’, puis sur des ferries en Manche, naviguer dans une zone portuaire a été une chance.  J'ai pu en parallèle de ma mission de marin, observer les navires et l'industrie maritime de très près, repérer les meilleurs points de vue pour y retourner ensuite avec mon matériel de dessin, sur les quais, dessiner les navires, les coutumiers des ports mais aussi les autres cargos, ceux qui arrivent de l’autre côté des océans. Leurs coques multicolores portent les stigmates des milles marins avalés ».

« Autodidacte, j’ai seulement observé depuis toujours et me suis nourri du monde artistique depuis mon plus jeune âge. Les techniques d’illustrations utilisées sont celles assimilées lors de multiples rencontres au fil de mes trente dernières années de navigation. J’ai volontairement laissé les traits de crayon originels afin que le dessin reste le plus authentique et qu’il soit livré au lecteur sous son aspect le plus brut et le plus émotionnel, sans retouche numérique ».

« Chaque croquis a été réalisé sans but, juste pour le plaisir de l’œil et le repos de l’âme. Le dessin libère l’esprit pour le défocaliser de ses maux, il génère une sensation de bien-être et d’apaisement. Seul le plaisir de créer décide du temps que l'on y passe ».

 

Sébastien Le Port, painter but also author of maritime sketchbooks and professional seaman, writes his sea trips and illustrates them with his own rough sketches or watercolors. They are mostly made in situ, on the spot, on a dock or on board a ship.

The depth of his paintings through the play of perspective and contrasts is his signature.

After fifteen years of long-distance on tramp cargo ships and ferries in the English Channel, sailing through a port area was an opportunity. I was able to observe ships and the marine industry very closely while also being a sailor. identify the best points of view to return with my drawing material, on the docks, draw ships, the customary ports but also other cargo, those who arrive from the other side of the oceans. Their multicolored hulls get the stigmata of the sea miles.”

Self-taught, I have only observed since forever and fed myself from the artistic world since my earliest age. The artistic methods used are those assimilated during multiple encounters over my last thirty years of navigation. I have deliberately left the original pencil strokes so that the drawing remains the most authentic and is delivered to the reader in its most raw and emotional aspect, without digital retouching.

Each sketch was made without purpose, just for the pleasure of the eye and the rest of the soul. The drawing frees the mind to defocus it from its ills, it generates a feeling of well-being and appeasement. Only the pleasure of creating decides the time that one spends there.